Music/우타이테

유캇코 - モカ

노루비 2019. 5. 18. 19:33

2010년 10월 8일, 니코동에 투고 된 めざめP 의 하츠네 미쿠 오리지널을

어쿠스틱 풍으로 어레인지 한 곡.

개인적으로 이 버전을 제일 좋아해서 이걸로 포스팅을 한다.

 

오늘 같이 비오는 날 따뜻한 음료와 함께 들으면

폭신한 이불에 둘러싸인 기분이 든다.

 

 

◇――――――――――――――――――――――――◇

♪ モカ

노래 : 유캇코

해석 : 노루비 http://norubi.tistory.com

◇――――――――――――――――――――――――◇

 

今にも泣きそうな空 壊れた傘は捨てて 
이마니모 나키소-나소라 코와레타 카사와 스테떼
금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같은 하늘, 부서진 우산을 버리고


大粒の雨が降るわ 言葉になって 
오오츠부노 아메가 후루와 코토바니 낫떼
굵은 빗줄기가 말이 되어 쏟아지고 있어요


何気ない話も嘘も 私に置いていくの 
나니게나이 하나시모 우소모 와타시니 오이떼유쿠노
별 거 아닌 이야기도, 거짓도 내게 두고 가는 건가요


この手を離すのならば 振り返らないで 
코노 테오 하나스노나라바 후리카에라나이데
이 손을 놓을 거라면 돌아보지 마세요


どこか遠く この夢が覚めるまで 
도코카 토오쿠 코노유메가 사메루마데
어딘가 멀리서 이 꿈에서 깨어나기 전까지


願いが、まぼろしのように 
네가이가 마보로시노 요-니
소망이 환상처럼


掌から零れ落ちたって 
테노히라카라 코보레오치탓떼
손가락 사이로 쏟아져 내려도


きっと変わらずに明日は 
킷또 카와라즈니 아스와
분명 변함없이 내일은


続いてく 君がいなくても 
츠즈이떼쿠 키미가 이나쿠떼모
계속 되겠죠 당신이 없다한들


綺麗に何も残さず 季節は移ろい行く 
키레이니 나니모 노코사즈 키세츠와 우츠로이유쿠
아무것도 남기지 않고 깨끗하게 계절은 변해가요


くすんだ色の世界で さまよう指に絡み付く 
쿠슨다 이로노 세카이데 사마요우 유비니 카라미츠쿠
거무스레한 세계에서 방황하는 손가락에 얽히는


温もりも寒くなった 
누쿠모리모 사무쿠낫타
온기도 식어버렸어요


遠くで輝いた星が 
토오쿠데 카가야이타 호시가
멀리서 반짝이던 별이


凍えそうな夜空を飾って 
코고에소-나 요조라오 카잣떼
얼어붙을 것 같은 밤하늘을 장식하고


そっと滲むほど強く 
솟또 니지무호도 츠요쿠
살며시 흐릿해질만큼 강하게


溢れてよ独りの世界に 
아후레떼요 히토리노 세카이니
혼자만의 세계에 넘쳐흘러요


引き返してしまいそう 強く なれなくても 
히키카에시떼시마이소- 츠요쿠 나레나쿠떼모
되돌아 오길 바라게 될 것 같아요,  그럴 수 없는 걸 알면서도


重なりまた離れて それぞれの未来に帰るとき 
카사나루마타 하나레떼 소레조레노 미라이니 카에루토키
겹쳤다가 다시 멀어져 각자의 미래로 돌아갈 때


綺麗に彩る世界を 
키레이니 이로도루 세카이오
아름답게 물드는 세계를


歩いていく振り返らないよ 
아루이떼유쿠 후리카에라나이요
뒤돌아 보는 일 없이 걸어갈 거예요


目を閉じたらいつでも 
메오 토지타라 이츠데모
눈을 감으면 언제라도


滲んでく面影になった君が 
니진데쿠 오모카게니 낫타 키미가
추억이 된 그대가 흐릿하게 보이겠죠


そっと
솟또
살며시