Music/우타이테

월피스카터 - 그것이 당신의 행복이라 할지라도

노루비 2018. 7. 17. 19:40

◆호토리 Ver.

◆KK Ver.

◆후루카와 마코토 Ver.


헤븐즈P의 메구리네 루카 오리지널 곡.

콤비CD 『V love 25 -Fortune-』 의 수록곡.



섬세하고 아름다운 목소리의 소유자인 월피스카터.

장르를 가리지 않는 놀라운 가창력도 겸비하고 있다.

그의 미성으로 부르는 석양의 노래.




◇―

♪ 그것이 당신의 행복이라 할지라도

(それがあなたの幸せとしても)

노래 : 월피스카터

해석 : 노루비 http://norubi.tistory.com

◇―


素足を晒して駆け出した 少年少女の期待 

스아시오 사라시떼 카케다시타 쇼-넨 쇼-죠노 키타이

맨발로 내달리던 소년과 소녀의 기대


この先は水に濡れてもいいから 

코노 사키와 미즈니 누레떼모 이이카라

앞으로 흠뻑 젖어도 좋으니까


めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった 

메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니 아아 마타 히가 쿠레뗏타

돌고 도는 토론은 끝없는 도돌이표 아아, 또 다시 해가 진다


こぞって造り上げたセンセーション

코좃떼 츠쿠리 아게타 센세-숀

모두 모아 만들어 낸 센세이션


その時 胸を締め付けてた感情と 

소노 토키 무네오 시메츠케떼타 칸죠-또

그 때, 가슴을 조이던 감정과


こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか 

코보시타 나미다 츠라레타 나미타노 쇼-히키겐와 이츠마데데스까

흘린 눈물, 매달린 눈물의 유통기간은 언제까지 인가요?


或る未来 笑いあえてる未来 

아루 미라이 와라이 아에떼루 미라이

어떤 미래, 웃으며 맞는 미래


あと数日後の未来だったのなら

아또 스-지츠고노 미라이 닷타노나라

수 일 후의 미래라면


あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか 

아나타가 카카에떼루 아시타와 츠라쿠와 나이카

당신이 안고 있는 내일은 괴롭지 않나요?


僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて 

보쿠니 모가이떼루 모지니 히토츠 센오 히카세떼

내게 발버둥치는 글자의 선 하나를 당기게 해줘요


あなたが 抱えてる今日は救えやしないか 

아나타가 카카에떼루 쿄-와 스쿠에야 시나이까

당신이 안고 있는 오늘은 구원받을 수 없나요?


それでもその肩に 優しさを乗せたなら 

소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라

그래도 그 어깨에 상냥함을 얹는다면


また愛を 感じられるだろうか

마타 아이오 칸지라레루다로-까

또 다시 사랑을 느낄 수 있지 않을까요?


緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか 

유루야카니 오치떼쿠 마호-오 카케라레탄다로-까

느릿하게 추락하는 마법에 걸려버린 건가요?


それは誰にも解けないのだろうか 

소레와 다레니모 토케나이노다로-까

그것은 아무도 풀 수 없는 건가요?


許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば 

유루사레루 코토스라 유루사레나쿠낫타 시츄에-숀나라바

용서받을 수 있는 것마저 용서받을 수 없게 된 상황이라면


言葉だけが言葉になるわけじゃない

코토바다케가 코토바니 나루와케쟈나이

꼭 '말'만이 '말'이 되는 게 아니예요


その数秒が運命でも その数歩が運命でも 

소노 스-뵤가 운메이데모 소노 스-호가 운메이데모

그 수 초가 운명이라 해도, 그 수 걸음이 운명이라 해도


その決意を止めるのは我儘(わがまま)か 

소노 케츠이오 토메루노와 와가마마까

그 결심을 막는 것은 내 욕심인가요?


行かないで 行かないで 行かないで 今は

이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와

가지 말아요, 가지 말아요, 가지 말아요, 지금은-


あなたが 目指してた地点は暗くはないか 

아나타가 메자시떼타 치텐와 쿠라쿠와 나이까

당신이 목표한 지점은 어둡지 않나요?


それが大きな光の ただの影だとしたら 

소레가 오오키나 히카리노 타다노 카게다또시타라

그것이 커다란 빛의 그림자에 지나지 않다면


あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな 

아나타가 타비다츠 바쇼에 이카세타쿠와 나이나

당신이 여행을 떠나는 그 곳으로 보내고 싶지 않네요


例えばその先で 静かに眠れても 

타토에바 소노 사키데 시즈카니 네무레떼모

설령, 그 곳에서 조용히 잠들 수 있다 해도


それがあなたの幸せとしても

소레가 아나타노 시아와세또 시떼모

그것이 당신의 행복이라 해도


あなたの明日は辛(つら)くはないか 

아나타노 아시타와 츠라쿠와 나이카

당신의 내일은 괴롭지 않나요?


僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて 

보쿠니 모가이떼루 모지니 히토츠 센오 히카세떼

내게 발버둥치는 글자의 선 하나를 당기게 해 줘요


あなたが 抱えてる今日は救えやしないか 

아나타가 카카에떼루 쿄-와 스쿠에야 시나이까

당신이 안고 있는 오늘은 구원받을 수 없나요?


それでもその肩に 優しさを乗せたなら 

소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라

그래도 그 어깨에 상냥함을 얹는다면


その愛を 感じられるだろうか

마타 아이오 칸지라레루다로-까

그 사랑을 느낄 수 있지 않을까요?