구리리 - Prototype
보컬로이드인 Lily의 장인으로 불리는 niki P의 릴리 오리지널 곡.
구리리 님의 커버가 2011년 6월 25일에 니코동에 투코되었으며
믹싱을 원작자인 niki P가 직접 담당하였다.
허스키한 목소리로 시원하게 내지르는 고음이 너무나 매력적으로
구리락, 이라는 별칭이 따라 붙으며 사랑받는 우타이테.
후렴구의 외침이 어디까지나 닿을 것 같다.
◇――――――――――――――――――――――――◇
♪ Prototype
노래 : 구리리
해석 : 노루비 http://norubi.tistory.com
◇――――――――――――――――――――――――◇
空虚な嘘を呟いた ―どこまで続くの?
쿠-쿄나 우소오 츠부야이타 도코마데 츠즈쿠노
공허한 거짓을 중얼거렸다 언제까지 이럴 거야?
願えば残る虚しさが 心に溢れた
네가에바 노코루 무나시사가 코코로니 아후레타
바랄수록 허무함만이 가슴에 흘러넘쳤다
瞳 閉じて 夢を 見たの…
히토미 토지떼 유메오 미타노
눈을 감고 꿈을 꾸었어…
ここにいる私は― いつか輝いて
코코니이루 와타시와 이츠카 카가야이떼
여기에 있는 나는 언젠가 빛나서
鮮やかに 色づいて 微笑んで…
아자야카니 이로즈이떼 호호엔데
선명하게 채색되어 미소 지으며…
愛を失い なぜ? 愛を与えてく?
아이오 우시나이 나제 아이오 아타에떼쿠
사랑을 잃었는데 어째서 사랑을 주는 거야?
答えてよ 胸の中 透明な― 世界
코타에떼요 무네노나카 토-메이나 세카이
대답해 줘, 가슴 속, 투명한 세계
落ちていく 時を…
오치떼이쿠 토키오
추락하는 시간을…
過ぎれば音が響いてく 吐息を残して
스기레바 오토가 히비이떼쿠 토이키오 노코시떼
지나치면 한숨만 남기고 울려 퍼지는 소리
守った特別な物が 離れてしまうの
마못타 토쿠베츠나 모노가 하나레떼시마우노
지켜온 특별한 것이 멀어져가
見えて 見せて ここに― いるよ
미에떼 미세떼 코코니 이루요
보여, 보여줘, 여기에 있어
ただ想う心 細く繋ぎ止めて―
타다 오모우 코코로 호소쿠 츠나기토메떼―
그저 그리는 마음을 약하게 연결해서
夢を見て 悲しくて 苦しくて
유메오미떼 카나시쿠떼 쿠루시꾸떼
꿈을 꾸고, 슬프고, 괴로워서
心潤すほど 涙こぼれてく
코코로 우루오스호도 나미다 코보레떼쿠
마음을 적실수록 눈물이 넘쳐흘러
しゃがみ込み 震えてる 色あせた セカイ
샤가미코미 후루에떼루 이로아세타 세카이
쪼그려 앉아 떨고 있어, 빛바랜 세계
落ちていく 私 声 届いて
오치떼이쿠 와타시 코에 토도이떼
추락하는 내 목소리를 전해 줘
遠くなる光を 見ていた
토오쿠나루 히카리오 미떼이타
멀어지는 빛을 보고 있었어
何を望む? 築く? 呼んでいたい
나니오 노조무 키즈쿠 욘데이타이
무엇을 바라니? 구축하니? 부르고 싶어
ここにいる私は― いつか輝いて
코코니이루 와타시와 이츠카 카가야이떼
여기에 있는 나는 언젠가 빛나서
鮮やかに 色づいて 微笑んでいるの そして…
아자야카니 이로즈이떼 호호엔데이루노 소시떼
선명하게 채색되어 미소지을 거야, 그리고…
愛を失うほど 愛を与えてく
아이오 우시나우호도 아이오 아타에떼쿠
사랑을 잃는 만큼 사랑을 할 거야
生きてるの― 生きてくの 輝くの そしていつか…
이키떼루노 이키떼쿠노 카가야쿠노 소시떼 이츠카
살아있어, 살아갈 거야, 빛날 거야, 그리고 언젠가…
永久の夢 見る 最期 (ころ) 愛に包まれて
토와노유메 미루 코로 아이니 츠츠마레떼
영원의 꿈을 꿀 무렵 사랑에 감싸여
本当の微笑を この心を伝えて
혼또-노 호호에미오 코노 코코로오 츠타에떼
진실 된 미소를, 이 마음을 전할 거야
ここにいた私は― いつも輝いて
코코니이타 와타시와 이츠모 카가야이떼
여기에 있던 나는 언제나 빛나서
鮮やかに 色づいて 微笑んだ ―と残して
아자야카니 이로즈이떼 호호엔다 ―또 노코시떼
선명하게 채색되어 지었다, 라고 남길 거야